Úgy döntöttem a második élménybeszámolómat a Fate / Apocrypha könyvről írom. Jobban mondva az első act-ról. Majd lehet, hogy kiegészítem az első kötet maradékával is, de egyelőre csak az előre kiadott előzmény sztoriról írok. A sztori Act I: Unbirth címmel jelent meg, amit az Act I-ig könnyú lefordítani. Ez Első Felvonást jelent... Az "unbirth" viszont egy nem létező szóösszetétel. A legközelebbi talán valami olyasmi lenne, hogy "visszaszületni", de ez egyrészt nem tükrözi teljesen, másrészt nagyon hülyén hangzik.
Ha egy klasszikus vicc formájában fogalmaznánk meg a történetet, akkor valahogy így kezdődne: "A varázsló, a kurva, és Hasfelmetsző Jack sétálnak egy japán városban..."
2013. június 6.
2013. május 25.
A következő Spirál!
Gondolom senkit nem lep meg, hogy szokás szerint rengeteget késett ez a fejezet, de végre itt van! Az utóbbi hetekben semmi időm nem volt, tekintve, hogy a szorgalmi időszak utolsó hete, meg a vizsgaidőszak első hete toronymagasan a legsűrűbb időszakok az egyetemen. De most hogy letudtam az eheti vizsgáim, illetve zh-im (igen, többes számban) végre be tudtam fejezni ezt a fejezetet.
Mint azt már említettem, ezután a Pixy Gale első fejezete következik majd. És azt hiszem továbbra is tartom magam ahhoz a tipphez, hogy "beláthatatlan időn belül". Plusz valamikor a napokban megírok majd mégegy élménybeszámolót. Hogy pontosan miről, arról még fogalmam sincs...
Spirál 36. fejezet
-Draconic
Mint azt már említettem, ezután a Pixy Gale első fejezete következik majd. És azt hiszem továbbra is tartom magam ahhoz a tipphez, hogy "beláthatatlan időn belül". Plusz valamikor a napokban megírok majd mégegy élménybeszámolót. Hogy pontosan miről, arról még fogalmam sincs...
Spirál 36. fejezet
-Draconic
2013. május 18.
Díjat kaptam
Ma kaptam egy ilyen Best blog címkéjű díjat:
Nagyon örülök, és reménykedem, hogy jól megy a háttérszínemhez.
Ezt a díjat elvileg most tovább kéne adnom 4 másik embernek, de tekintve, hogy a sajátomon kívül alig 1-2 blogot olvasok, azt hiszem ezt elhalasztom. Egy rózsaszín virágcsokrot akkor jó kapni, ha van rá ok, hogy neked adják, és nem csak azért kerülsz a listára, hogy legyen ott 4 ember.
A díjhoz tartozó rövid kis szabályzat
1. Megemlítjük, hogy kitől kaptuk a díjat!
2. Felsorolunk 4 bloggert, akinél 200-nál kevesebb a (feliratkozott) rendszeres olvasók száma!
3. Egy- egy kommentet hagyunk a kiválasztott négy blogon a díjazásról!
Örök hála a Wyndua-nak, akitől ezt a díjat kaptam. Tekintve, hogy a fent említett 200 olvasónak a közelébe sem érek azzal a 3-mal ami van, minden reklámnak örülök :D;)
-Draconic
Nagyon örülök, és reménykedem, hogy jól megy a háttérszínemhez.
Ezt a díjat elvileg most tovább kéne adnom 4 másik embernek, de tekintve, hogy a sajátomon kívül alig 1-2 blogot olvasok, azt hiszem ezt elhalasztom. Egy rózsaszín virágcsokrot akkor jó kapni, ha van rá ok, hogy neked adják, és nem csak azért kerülsz a listára, hogy legyen ott 4 ember.
A díjhoz tartozó rövid kis szabályzat
1. Megemlítjük, hogy kitől kaptuk a díjat!
2. Felsorolunk 4 bloggert, akinél 200-nál kevesebb a (feliratkozott) rendszeres olvasók száma!
3. Egy- egy kommentet hagyunk a kiválasztott négy blogon a díjazásról!
Örök hála a Wyndua-nak, akitől ezt a díjat kaptam. Tekintve, hogy a fent említett 200 olvasónak a közelébe sem érek azzal a 3-mal ami van, minden reklámnak örülök :D;)
-Draconic
2013. április 28.
Élménybeszámoló: Accel World (könyv)
Szóba került tegnap előtt, hogy írhatnék mindenféle élménybeszámolókat mangákról, animékről, könyvekről, meg visual novelekről amiket elolvasok/végignézek/végigjátszok. Persze néhányat ezek közül más lelkes fordítók biztosan le fognak fordítani, de lássuk be, annak az esélye, hogy egy átlagos visual novel feltűnjön magyarul elég kicsi. A könyvekkel ugyanez a helyzet sajnos. A mangák valamivel jobban állnak, az animéknek pedig azt hiszem egy jelentős százalékát lefordítják, de az első kettő kategóriának a fordítása egyszerűen túl nagy munka.
Ezekben az élménybeszámolókban megpróbálom viszonylag kevés spoilerezéssel elmondani a gondolataimat egy adott történetről. Lehet, hogy majd fel fognak tűnni nyugati művek is, de egyelőre maradok a japánoknál, kínaiaknál, meg koreaiaknál (van néhány nagyszerű manhwa és manhua). Nem annyira bemutatni próbálom, inkább azt mondom el, hogy milyen volt elolvasni. Vagy valami hasonló... Tulajdonképp nem tudom pontosan mit is akarok.
Ezekben az élménybeszámolókban megpróbálom viszonylag kevés spoilerezéssel elmondani a gondolataimat egy adott történetről. Lehet, hogy majd fel fognak tűnni nyugati művek is, de egyelőre maradok a japánoknál, kínaiaknál, meg koreaiaknál (van néhány nagyszerű manhwa és manhua). Nem annyira bemutatni próbálom, inkább azt mondom el, hogy milyen volt elolvasni. Vagy valami hasonló... Tulajdonképp nem tudom pontosan mit is akarok.
2013. április 22.
A 4. töredék
Kész a következő fejezet, igaz jóval lassabban mint terveztem. Beadandók, zh-k, egyebek... Mindig ez van.
A következő Spirál fejezetre a hétvége környékén számítsatok, bár lehet hogy Eyes haja jelentősen el fogja tolni a a munka befejezését. Utána pedig beláthatatlan időn belül meg fog érkezni a Pixy Gale első fejezete.
Kihasználom az alkalmat, és itt is megköszönöm Burner-nek, hogy hajlandó proofreadelni ezt a mangát. A tanácsai sokat segítettek.
Mit lehetne még mondani... Jó szórakozást, jó kommentelést, meg egyebeket kívánok.
A Szerelem Töredékei ch 04
- Draconic
A következő Spirál fejezetre a hétvége környékén számítsatok, bár lehet hogy Eyes haja jelentősen el fogja tolni a a munka befejezését. Utána pedig beláthatatlan időn belül meg fog érkezni a Pixy Gale első fejezete.
Kihasználom az alkalmat, és itt is megköszönöm Burner-nek, hogy hajlandó proofreadelni ezt a mangát. A tanácsai sokat segítettek.
Mit lehetne még mondani... Jó szórakozást, jó kommentelést, meg egyebeket kívánok.
A Szerelem Töredékei ch 04
- Draconic
Feliratkozás:
Megjegyzések (Atom)
