2012. november 14.

Egy apróság

Túl vagyok egy fárasztó, hosszú, de nagyon jó hétvégén, és néhány fáradt és nem mondhatnám hogy nagyon jó hétköznapon. Egy átlagos fejezet kiadása sajnos reménytelen, de ezt a két oldalas apróságot azért megcsináltam.

Akik már olvasták a Szerelem Töredékei első fejezetét, (per pillanat 1 letöltés, dehát...) azoknak mindenképpen ajánlom ezt a 2 oldalnyi Darabkát. Akik pedig nem olvasták, azoknak azért ajánlom, mert ez a 2 oldal magában is élvezhető, és hátha úgy döntenek elolvassák az 1. fejezetet is.

Szerelem&Darabka 1

- Draconic

2012. november 3.

Spirál 32. fejezet

Az első Spirál fejezet ami a ezen a blogon jelenik meg :D:D Sacc per kb 3 ember még látni is fogja talán, de ha az ilyen apróságok zavarnának, akkor most nem létezne ez a blog... Talán szépen lassan több néző is lesz. És talán nem.

Vigyázat! NEM spoiler!
Hosszas kemény munka árán született meg a jelenlegi verziója ennek a fejezetnek. A "fish crepe" nevezetű nem létező étel nem létező fordítása (halas palacsinta) például sokáig eldöntetlen maradt. Addig még lehetséges a dolog, hogy Kousuke és Ryouko hoznak ilyen valamit Rionak, de hogy Ayumu ebből bármit is csináljon a mérhetetlen szakácstudományával... Háát... Ez már tényleg valószínűtlen...


32. fejezet

- Draconic

u.i.: Hajnali 4-kor jó érzés mangát feltölteni :D:D

2012. szeptember 16.

A Szerelem Töredékei - 1. fejezet

Az új project, amin szépen kis darabokban dolgoztam az utóbbi két hétben. Nagyon kis darabokban, mert szinte semmi időm nem volt foglalkozni akár a bloggal, akár a fordítással. A fejezet nagy része még augusztusban készült el, de mostanra lett kiadásra kész állapotban.

Egy rövid ismertetőt találhattok a mangáról az előző postban, az összes lefordított fejezettel együtt (ami pillanatnyilag 1, de ez nem ok arra, hogy felborítsuk a még nem létező rendszert). A többi fejezet majd jön valamilyen tempóban.

Az első fejezet: MediaFire

A Szerelem Töredékei

Fragments of Love
Egy nagyszerű yuri manga, ami kellemes oneshot stílusú fejezetkből van felépítve. Azt, hogy neki tetszik-e mindenki döntse el magának, de engem valami nagyon megfogott ebben a mangában. A töredékekből felépített jellemkép, a mély érzelmek, az egyedien megrajzolt szemek, vagy valami teljesen más. Helyenként komoly, helyenként humoros, és időnként határozottan filozofikus benyomást kelt.
Ajánlom mindenkinek, meg stb... Tényleg...

2012. augusztus 31.

Új Blog

Már jó régóta fordítok mangát angolról magyarra, de eddig úgy voltam vele, hogy minek ehez saját weblap. Felrakom ide, oda, aztán majd elolvassák. Aztán tartottam egy hosszú szünetet, és most úgy döntöttem újrakezdem a fordítást. Mert most épp ilyen a hangulatom... És a pillanat hevében csináltam egy blogot is. (Pár héttel a döntés után, hogy újrakezdem...)


Szóval, mire lehet, és mire nem lehet tőlem számítani?
Főként még mindig a Spirált fordítom, majd rakok fel időnként fejezeteket, illetve le lehet majd tölteni a korábbi fejezeteket.

3 dolog, amire ne számítsatok:
- Rendszeres fejezetek, updatek, stb
- Bármiféle következetesség a fordított mangák stílusában
- Értelmes ismertetők

Egy valami van, amire nyugadtan számíthattok: Minőség. (A korai munkáimra sajnos ez nem biztos, hogy vonatkozik...)