Szóval, mindenki (5-en a felmérés pillanatnyi állása szerint) azt várja, hogy most itt megjelenjen egy új Spirál fejezet. Nem fog. Attól még nyugodtal olvashatsz egy kicsit tovább, nyugi nem káros az egészségre. Ha valakinek véletlenül mégis 8 napon túl gyógyuló sérüléseket okoz ez a post, kérem hogyjon egy kommentet. Nem mintha nem törölném, de azér mégis...
Tehát mi is történt. Legutóbbi alkalommal, amikor ültem a vonaton hazafelé Budapestről úgy döntöttem, hogy fordítással fogom tölteni az időmet. Tapasztalat, hogy vonaton mangát fordítani lehetetlen, úgyhogy mit lehet tenni, belekezdtem az egyik könyvbe azok közül amik valamikor régen megjelentek ott a tervezett projectek között. Inkább csak azért, hogy kipróbáljam milyen gyorsan tudok vele haladni. 6 oldal után abbahagytam, és elkezdtem olvasgatni, de ezt inkább hagyjuk. Mindenesetre egy teljesen tétlen tavaszi szünet után ma, úton visszafelé Budapestre folytattam a fordítást, és végeztem is az első fejezettel. Szóval hamarosan érkezni fog a Gekkou című könyv első 20 oldala. Sajnos csak hamarosan, még messze nincs kiadható állapotban.
Mit is kell tudni erről a projectről. Először is, egyelőre teszt jelleggel fordítok könyvet. Lehet, hogy már a második fejezet se fog megjelenni. Viszont az is lehet, hogy nemsokára befejezem, és rögtön neki is állok a következő könyvnek, pl az Utsuro no Hako to Zero no Maria-nak, ami ott van a tervezett projectek között.
Nemsokára, mármint ma vagy holnap kitöltöm az előző postot egy rövid ismertetővel, meg adatokkal meg stb. Addig is annyit a Gekkou-ról, hogy ez egy afféle romantikus krimi. Krimi mindenképp, bár szerintem nem a megszokott krimi stílus. És romantikus is. 1 kötetes, befejezett, angolra teljesen lefordított. Összesen 250 oldal körül lesz (A5), és ez 11 fejezetre van elosztva.
Két féle formában lesz majd elérhető, egyrészt az egész fejezet itt lesz egy posztban azoknak akik jobban szeretnek fekete alapon fehér betűket olvasni, másrészt le lehet majd tölteni a fejezeteket PDF-ben, ha a fordítottja kényelmesebb. Amikor (ha) az egész le lesz fordítva, majd felrakok egy PDF-et a teljes könyvvel is.
Egyelőre ennyit. Épp elég sokat szövegeltem azt hiszem...
- Draconic
u.i.: Eddig úgy tűnik, hogy nem fog vége szakadni az első fejezet után, tekintve hogy már a második fejezet első fele is le van fordítva.
2014. április 23.
Gekkou
Gekkou
A Gekkou (a cím magyarul holdfényt jelent) kicsit hasonlóképp indul, mint bármelyik másik romantikus manga. Ott van az átlagos fiú főszereplő, Nonomiya, és egyszer csak megjelenik az osztályban a gyönyörű, zseniális, stb lány Tsukimori Youko.
Hm... Itt valami nem stimmel... Először is, Tsukimori egész eddig ott volt az osztályban, csak a mi főszereplőnk kerülte vele a kapcsolatot, mert unalmasnak találta a tökéletességét. Másrészt azért én szegény Nonomiyára sem húznám rá az átlagos kifejezést. Ahhoz túlságosan cinikus természetű. Na mindegy.
Szóval, mi is változtatja meg a kapcsolatukat? Az, hogy Nonomiya az egyik nap a földön megtalálja Tsukimori egy füzetét, és mit sem sejtve kivesz belőle egy összehajtott lapot, a Gyilkosság Receptet. Persze ez rögtön felkelti az érdeklődését, de a dolgok szépen lassan visszatérnek a szokásos kerékvágásba. Aztán Tsukimori apja meghal.
2014. április 8.
Pixy4
És, itt a Pixy Gale 4. fejezete. Elvileg legközelebb egy Spirál fejezet következik. Ne számítsatok rá most hétvégén... Brutális munka lesz...
Jobb oldalon felül épp felmérést tartok, hogy a fordításaim közül melyiket mennyien olvassák. Az első szavazat az enyém volt (mint szinte mindig), és kivételesen elárulom, hogy én mind a 3-at olvasom... Ha valaki véletlenül azt jelölné meg, hogy "Egyik sem" akkor az legyen szíves elárulni nekem egy kommentben, hogy mit keres itt. Nem mintha elküldeném az illetőt, de kíváncsi vagyok...
Pixy Gale: 4. fejezet
- Draconic
u.i.: Ne aggódjatok, a kapott szavazatok mennyisége teljesen független attól, hogy mennyi időt fogok az illető projectre fordítani. Éppen ezért duplán szavazni sincs értelme...
Jobb oldalon felül épp felmérést tartok, hogy a fordításaim közül melyiket mennyien olvassák. Az első szavazat az enyém volt (mint szinte mindig), és kivételesen elárulom, hogy én mind a 3-at olvasom... Ha valaki véletlenül azt jelölné meg, hogy "Egyik sem" akkor az legyen szíves elárulni nekem egy kommentben, hogy mit keres itt. Nem mintha elküldeném az illetőt, de kíváncsi vagyok...
Pixy Gale: 4. fejezet
- Draconic
u.i.: Ne aggódjatok, a kapott szavazatok mennyisége teljesen független attól, hogy mennyi időt fogok az illető projectre fordítani. Éppen ezért duplán szavazni sincs értelme...
2014. március 24.
Spirál 39
Sokszor megállapítottam már, hogy nagyon vigyázni kell a könyvekkel. Az ember néha bele se gondol, hogy egy apró meggondoatlanság milyen súlyos következményekhez vezethet. Én például ezen a hétvégén ha jól számoltam 5 könyvet olvastam ki. De lehet, hogy 1-2 kiment a fejemből... Részben emiatt késik ilyen sokat ez a fejezet.
És részben azért már megint 45 oldalas. Azt hiszem már említettem néhányszor, de nagyon nehéz nekiállni egy 45 oldalas fejezetnek. És nem segít rajta, hogy a kedves írónak az a hobbija, hogy a szereplők hajára írja rá a szöveget. De most komolyan... Még nem jutottam el arra a pontra, hogy kifehérítsem a szövegbuborékokat amiket rajzol, és remélem messze vagyok tőle, de fontolgattam már néhányszor.
Közeleg az új anime évad. Ti várjátok? Meg kell, hogy mondjam én igen. Pedig valószínűleg nem fogom őket nézni. Olvasni jobban szeretek. Mindenesetre van néhány ami érdekel.
Például az Akuma no Riddle, aminek a mangájából a credit oldalon van két részlet. Véletlen egybeesés, hogy épp most készül belőle anime / van a credit oldalon. Én is meglepődtem amikor megláttam most.
Aztán ott lesz még a Mahouka Kouko no Rettousei. Remélem az animét elrontják egy kicsit. Nem akarom, hogy túl népszerű legyen, és licenzeljék Amerikában a könyveket, mint SAO-val tették... Bár tulajdonképpen ettől nem tartok túlságosan. Ha belerakják a rengeteg technikai részletet, akkor feltehetőleg nézhetetetlen, ha nem akkor pedig érthetetlen lesz... Mindenesetre jelenleg ez az egyik kedvenc könyvsorozatom, szóval már előre ajánlom mindenkinek az animét.
Ja igen, és ott lesz a No Game, No Life is... Nem tudom milyen lesz. Feltehetőleg nagyszerű. Kicsit hasonló, mint a Mondaiji-tachi ha valaki ismeri azt, bár a játékok itt valamivel hagyományosabbak.
És persze a Seikoku no Dragonar-t (vagy Seikoku no Ryuu Kishi-t) sem szabad kihagyni. Bár feltehetőleg az animében a legnagyobb hangsúlyt a meztelen lányokra fogják fektetni. Mint mindenhol ahol lehet.
Spirál: 39. fejezet
- Draconic
És részben azért már megint 45 oldalas. Azt hiszem már említettem néhányszor, de nagyon nehéz nekiállni egy 45 oldalas fejezetnek. És nem segít rajta, hogy a kedves írónak az a hobbija, hogy a szereplők hajára írja rá a szöveget. De most komolyan... Még nem jutottam el arra a pontra, hogy kifehérítsem a szövegbuborékokat amiket rajzol, és remélem messze vagyok tőle, de fontolgattam már néhányszor.
Közeleg az új anime évad. Ti várjátok? Meg kell, hogy mondjam én igen. Pedig valószínűleg nem fogom őket nézni. Olvasni jobban szeretek. Mindenesetre van néhány ami érdekel.
Például az Akuma no Riddle, aminek a mangájából a credit oldalon van két részlet. Véletlen egybeesés, hogy épp most készül belőle anime / van a credit oldalon. Én is meglepődtem amikor megláttam most.
Aztán ott lesz még a Mahouka Kouko no Rettousei. Remélem az animét elrontják egy kicsit. Nem akarom, hogy túl népszerű legyen, és licenzeljék Amerikában a könyveket, mint SAO-val tették... Bár tulajdonképpen ettől nem tartok túlságosan. Ha belerakják a rengeteg technikai részletet, akkor feltehetőleg nézhetetetlen, ha nem akkor pedig érthetetlen lesz... Mindenesetre jelenleg ez az egyik kedvenc könyvsorozatom, szóval már előre ajánlom mindenkinek az animét.
Ja igen, és ott lesz a No Game, No Life is... Nem tudom milyen lesz. Feltehetőleg nagyszerű. Kicsit hasonló, mint a Mondaiji-tachi ha valaki ismeri azt, bár a játékok itt valamivel hagyományosabbak.
És persze a Seikoku no Dragonar-t (vagy Seikoku no Ryuu Kishi-t) sem szabad kihagyni. Bár feltehetőleg az animében a legnagyobb hangsúlyt a meztelen lányokra fogják fektetni. Mint mindenhol ahol lehet.
Spirál: 39. fejezet
- Draconic
2014. március 8.
Merénylet
A hétvégémet fordítással terveztem tölteni, de egy súlyos merénylet következtében azt hiszem erre nem sok időm lesz. Egy kifejezetten gonosz ember ugyanis a napokban adott ki egy több mint 1000 oldalas könyvet, és olyan aljas módszerekkel, mint például egy eszméletlenül jó előző kötet sikerült ezt a könyvet a kezembe erőszakolnia. Ráadásul még arra is rákényszerített, hogy illegálisan töltsem le a könyvét, hiszen Magyarországon lehetetlen beszerezni... Már előre látom magam hétfőn amint a város könyvesboltjait járom sorra, hogy végre papír formában is foghassam.
Egyébként ajánlom Brandon Sandersonnak minden magyarul megjelent könyvét, mert zseniálisan jók. Na jó, az Elantris-t nem ajánlom. Belenéztem a magyar kiadásba, és szörnyűlködve vettem észre, hogy 10 névből 9-re valamiért ráraktak egy véletlenszerű ékezetetet (az arány nem túlzás sajnos). És ezek az ékezetek szerintem gyakorlatilag olvashatatlanná tették a könyvet. A Ködszerzetbe nem olvastam bele, szóval lehet, hogy azzal is ezt művelték, de mindenesetre az is jó. Bár a 3 kötetes sorozatot valamiért 6 kötetben adták ki...
Tényleg, mi ez az új mánia? Harry Potter 7 két filmben, A Hobbit három filmben, Éhezők Viadala 3 két filmben... A HP-t még valahol meg is értem, tényleg idegesítően sokat hagytak ki a korábbiakból. De a Hobbitot 3 filmben? Na ne vicceljünk, az egész könyv rövidebb volt, mint a Gyűrűk Ura bármelyik kötete! Talán ha nem 3 filmben csinálnák, nem kellett volna belerakniuk egy szerelmi háromszöget egy törpe, Legolas (aki nem szerepelt a könyvben), meg valami elf csaj (aki nem is létezett) között. Azt hiszem meg kel jegyeznem, hogy egyik Hobbit filmet sem láttam, csak a könyvet olvastam. Az Éhezők Viadaláról meg csak annyit, hogy a bevételen kívül nincs értelmes ok rá, hogy szétszedjék az utolsó kötetet 2 darabba. És teljesen tönkre fogja tenni a történet ritmusát.
Befejezem a kikapcsolódást, és megyek vissza olvasni a Words of Radiance-et. Azt hiszem mindenkinek az a legjobb, ha minél előbb kiolvasom...
- Draconic
Egyébként ajánlom Brandon Sandersonnak minden magyarul megjelent könyvét, mert zseniálisan jók. Na jó, az Elantris-t nem ajánlom. Belenéztem a magyar kiadásba, és szörnyűlködve vettem észre, hogy 10 névből 9-re valamiért ráraktak egy véletlenszerű ékezetetet (az arány nem túlzás sajnos). És ezek az ékezetek szerintem gyakorlatilag olvashatatlanná tették a könyvet. A Ködszerzetbe nem olvastam bele, szóval lehet, hogy azzal is ezt művelték, de mindenesetre az is jó. Bár a 3 kötetes sorozatot valamiért 6 kötetben adták ki...
Tényleg, mi ez az új mánia? Harry Potter 7 két filmben, A Hobbit három filmben, Éhezők Viadala 3 két filmben... A HP-t még valahol meg is értem, tényleg idegesítően sokat hagytak ki a korábbiakból. De a Hobbitot 3 filmben? Na ne vicceljünk, az egész könyv rövidebb volt, mint a Gyűrűk Ura bármelyik kötete! Talán ha nem 3 filmben csinálnák, nem kellett volna belerakniuk egy szerelmi háromszöget egy törpe, Legolas (aki nem szerepelt a könyvben), meg valami elf csaj (aki nem is létezett) között. Azt hiszem meg kel jegyeznem, hogy egyik Hobbit filmet sem láttam, csak a könyvet olvastam. Az Éhezők Viadaláról meg csak annyit, hogy a bevételen kívül nincs értelmes ok rá, hogy szétszedjék az utolsó kötetet 2 darabba. És teljesen tönkre fogja tenni a történet ritmusát.
Befejezem a kikapcsolódást, és megyek vissza olvasni a Words of Radiance-et. Azt hiszem mindenkinek az a legjobb, ha minél előbb kiolvasom...
- Draconic
Feliratkozás:
Megjegyzések (Atom)
