2012. december 9.

Pixy Gale háttér

Egy háttér, amit a Pixy Gale második kötetében az egyik színes oldal módosítgatásával csináltam. Jobban mondva 2 háttér, egy széles, és egy normál képernyős verzió.
Előkép:

Csak gondoltam feltöltöm ide. Lehet, hogy majd fogok még néhány hátteret felrakni mindenféle mangákból.
Ezen a háttéren többnyire a padlógrafikát rajzolgattam a szélesképernyős verzió két oldalán több-kevesebb sikerrel, meg a Pixy Gale feliratot alakítgattam, amíg el nem nyerte a jelenlegi formáját.

Letöltés

-Draconic

2012. december 8.

Egy töredék, és egy monológ

Itt a következő fejezete ennek a nagyszerű mangának. Vajon miért van az, hogy a kedvenc mangáimat rajtam kívül nem sokan kedvelik? Persze nem mindet, na de mégis... Nem baj, még egy fejezet, és utolérem az angol fordítást. Utána majd együtt várok a néhány lelkes olvasóval (remélem lesz ilyen), hogy elolvashassuk a maradék 2 fejezetet.

Ennek kapcsán merül fel a következő probléma... Tudom, hogy a Spirál egy nagyszerű manga, és hogy mindenki imádja, és azt szeretnétek ha minden fordítással töltött percemet azzal tölteném, hogy azon dolgozzak, de ez lehetetlen. Időnként kell más is. Mindegy mennyire szereted a kedvenc ételed, ha egy évig csak azt kéne enned, nem bírnád ki... Igen, még minimum egy év amíg befejezem a Spirált. Jó esetben...

Többek között ezért is kezdtem bele a Szerelem Töredékeibe. Fordítani akartam valami apróságot, ami nem 77 hosszú fejezetből áll, aminek látom a végét és belátható időn belül el is érem. Meg azért mert ez a manga megérdemli, hogy le legyen fordítva. Mint ahogy a credit oldalon látható Pixy Gale is. Persze ez is csak egy lehetőség, mint oldalt a tervezett projectek listán a Hashiru Kakeru Subaru, meg a Past Future. Meg van még néhány ötletem. Majd lehet, hogy időnként berakok egyet-egyet a credit oldalakra... Azok is azért vannak, hogy szórakozzak velük :D :D

Ha kommentben megmondjátok, hogy milyen stílusú mangát kedveltek, akkor előfordulhat, hogy olyat fogok keresni a megüresedő helyre. De legalábbis figyelembe veszem a véleményeket. Úgy érzem nem fog sok egymásnak ellentmondó kérés érkezni...

A hosszú monológ végére pedig a letöltési link:
A Szerelem Töredékei 02

- Draconic

2012. december 3.

Üvegdoboz

Hosszú idő telt el, mióta elkészült a Spirál 32. fejezete, de végre itt a következő. Megint előkerül a nemlétező halaspalacsinta, és ezúttal mások is megerősítették a véleményem, hogy igen, a "fish crepes" ezt jelenti, és igen, ez nem létezik (a magyar nyelvben).

Tegnap elolvastam egy nagyszerű könyvet Brandon Sandersontól. Mindenkinek csak ajánlani tudom a könyveit, bár a magyar fordításukkal többnyire elégedetlen vagyok. Valami mindig megfog a könyveiben, bár változó, hogy mi. Ebben (Emperor's Soul) éppen a művészet mibenlétéről folytatott eszmefuttatások.

Ja, és jut eszembe. Eddig 2-en érdeklődtek a 30. fejezet után, meg elküldtem még két embernek, akik más miatt írtak nekem. Jó arány, kíváncsi vagyok a többi ember, aki olvassa a fordításaimat mit gondol a fejezet hiányáról.

Spirál 33. fejezet

- Draconic